|
P J Ä S E R
|
|
Smittan
- om föraktet för den svage
Antal skådespelare: 2 m, 2 kv.
Publik: 7 - 9 år.
Längd: 45 min.
Urpremiär: 1980
År 2003 utgav det franska bokförlaget l´école des loisirs Smittan som bok i Frankrike i översättning av Anne Barlind. Att svenska barnpjäser utges i bokform i Frankrike är mycket ovanligt.
Smittan - eller "Näsan" som den kallats i senare uppsättningar - berättar, i Gogols efterföljd, fabeln om vad som händer den som mister sin näsa.
I Långnäsornas land tappar plötsligt den mest omtyckte pojken sin långa näsa. Han blir raskt utstött ur gemenskapen och förlorar fort sitt människovärde.
När pojken så till slut tänker ta sitt eget liv börjar plötsligt alla tappa sina näsor och han tas raskt in i gemenskapen. Men ett av barnen, pojkens tjejkompis, den enda som stött honom, upptäcker till sin förskräckelse att hennes långa näsa sitter kvar.
Men när flickan, likt en pojken en gång, skall stötas bort av de andra kommer pojken till hennes undsättning. Bara den som själv en gång varit utstött kan verkligen förstå den utstötta.
Smittan hade, i regi av Radu Penciulescu, urpremiär på Länsteatern i Örebro 1980 och fick överlag mycket bra recensioner.
"Örebroensemblen hade i måndags urpremiär på Börje Lindströms nya pjäs 'Smittan'. Det är fullödig dramatik för barn och vuxna det!" skrev Susanne Marko i DN. "Vilken spänst i replikerna, vilken bredd i pjäsuppläggningen, vilka kast mellan förnedring och absurt trots."
"Det här är en föreställning med slagkraftigt agerande över hela linjen" skrev Daniel Rydén i Sydsvenska Dagbladet när pjäsen sattes upp av Unga Teatern i Malmö. Rydén fortsatte:
"Här gisslas och avslöjas dubbelmoralen och fegheten, men också en företeelse som skrämmer därför att den är så allmänt förekommande, samtidigt som den är en hörnsten i den rena skära fascismen; föraktet för den svage, den oemotståndliga drivkraften att se hur långt man kan driva en människa som har underkastat sig."
Någon koppling till främlingsfientlighet gjordes aldrig när pjäsen hade urpremiär. I 1980-talets början existerade inte detta begrepp.
KORTFAKTA: Smittan har spelats bland annat av Länsteatern i Örebro, Unga Riks, Upsala Stadsteater, Backa Teater, Teater Västernorrland och Unga Teatern. Senast av Teater Astrakan 1993. Smittan finns översatt till tyska och franska. I Frankrike har man gjort en musikal av pjäsen.
|

|